Prevod od "nas ovamo" do Češki

Prevodi:

nás sem

Kako koristiti "nas ovamo" u rečenicama:

Onda nam oteše zemlju. Poslali su nas ovamo.
Tak nám vzali naši zem a poslali nás sem.
Trebao sam da izgovorim te reèi... zato što sada znam da je Ijubav koju potiskujemo jedini bol koji nas ovamo prati.
Měl jsem ti to říct, protože ted' už vím, že láska, kterou potlačujeme, je jediná bolest, kterou vnímáme i tady.
Doveli su nas ovamo kao i tebe.
Vzali nás sem stejně jako vás.
Stavili su nas ovamo i dali nam probleme koje moramo rešiti.
Naši únosci nás dali sem a vymysleli překážky, které jsme měli překonat.
Dovukao si nas ovamo prièama o bogatstvu.
Všechny jsi nás sem nalákal řečma o podnikání... a zbohatnutí.
U drevnim zapisima stoji da je on otvorio rupu u zemlji i doveo nas ovamo.
Musíte mít hlad. Nezajdete se mnou do atria na oběd?
Poslali su nas ovamo da otkrijemo Šta se zbilo s kiseonikom.
Tak, poslali nás sem abychom zjistili, co se stalo s kyslíkem.
Namamili su nas ovamo da sabotiraju naš zadatak!
Dostali nás sem, aby mohli sabotovat naší misi!
Uvukli su nas ovamo i nestali.
Nahnali nás sem a pak zmizeli.
I vi ste nas ovamo doveli!
A především kvůli tobě jsme tady!
Doveo si nas ovamo, dao nam kuæu... a nema nièega izmeðu tebe i moje mame?
Necháte nás sem přivézt, dáte nám dům... A mezi vámi a mou matkou nic není? Proč bych vám to měl věřit?
Svi znamo za iskaze svjedoka koji nisu podneseni na Lukeovom prvom suðenju, povredu njegovih prava na uèinkovitu obranu prema 6. amandmanu i na proces žalbe koji je uslijedio i doveo nas ovamo.
Všichni známe prohlášení svědků, které nikdy nebyly předloženy u Lukeova hlavního soudu, porušení jeho práva mít správné zastoupení podle šestého dodatku, a následující odvolávací procesy, které ho dovedly až do této místnosti.
To je bio tvoj plan, namamiti nas ovamo, uzeti naše oružje, menjati nas za još, i naoružati svoje pobunjenike.
Tak to je tvůj plán? Nalákat nás sem, vzít nám zbraně, vyměnit nás za nějaké další, vyzbrojit svou vzpouru. Je to tak?
Poslali su nas ovamo da popravimo nešto.
Ne, Ryane, byli jsem sem posláni abychom něco napravili.
Doveo si nas ovamo kako bi imali nešto, a nemamo ništa.
Přivedl jsi nás sem, abychom zbohatli, ale nemáme nic.
Poslali su nas ovamo vampiri Oblasti Devet, da pronaðemo njihovog šerifa.
Poslali nás sem upíři z Deváté oblasti, abychom našli jejich Šerifa.
Namještaljka - namamili su nas ovamo.
Byla to léčka, Nalákali nás sem.
Poslali su nas ovamo, kako bih napustio bazu.
Poslali nás sem, abych opustil základnu.
Maddie je nazvala Pete, dovela nas ovamo po novac.
Maddie zavolala Petea, dovedla nás sem kvůli penězům.
Dovela sam nas ovamo, spalila sam orman, dozvolila sam Kori da uzme pepeo, a sada i kompas.
Jsme tu kvůli mně uvěznění, zapálila jsem skříň, nechala Coru vzít si ten popel a teď i kompas.
Doveli su nas ovamo zbog provoda.
Hosté si nás berou do města kvůli zábavě.
Doveli su nas ovamo kako bi èuli zvuk mora u pozadini.
Přivedli nás sem, aby byl slyšet zvuk moře.
Doveo si nas ovamo, a vjenèao si ih!
Tys nás sem dostal a jen k tomu aby byli oddáni!
No zabrinjavajuæe je i što je uspela baciti kletvu i dovesti nas ovamo. Zašto?
Ale téměř stejně znepokojující je to, že se jí vůbec podařilo uvalit kletbu, aby nás sem všechny dostala.
Pre 50 godina hrpa ljudi su izvadili novèanike i poslali nas ovamo da umremo.
Před 50 lety si banda lidí pěkně namastila kapsy, a pak nás poslali tu zemřít.
Bili smo u odjelu za lov i ribolov, ali kako je još jedna osoba upetljana, poslali su nas ovamo.
Šli jsme do loveckého klubu, ale řekli nám, že když je v tom další osoba, musíme jít sem.
Zove nas ovamo i onda se ne pojavi.
Chce nás mít zde a potom se neukáže.
0.21507596969604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?